Untitled 2
العودة   منتديات شيعة الحسين العالمية اكبر تجمع اسلامي عربي > المـنتـديات الأدبيـة > الشعر الفصيح والخواطر

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 2024/02/11, 08:23 PM   #1
جابر الأنصاري

موالي مميز

معلومات إضافية
رقم العضوية : 6120
تاريخ التسجيل: 2022/12/25
المشاركات: 252
جابر الأنصاري غير متواجد حالياً
المستوى : جابر الأنصاري is on a distinguished road




عرض البوم صور جابر الأنصاري
افتراضي [ إرادة الحياة ـ قصيدة رائعة مترجمة ]

[ إرادة الحياة ـ قصيدة رائعة مترجمة ]
[ The Will to Live (a Wonderful Poem) ]

إِذا الـشَـعْـبُ يَـوْمـاً أَرادَ الـحَـيـَاة
فـَـلا بُــدَّ أَنْ يَـسْـتَـجِـيـبَ القَـدَرْ(1)
If a nation, one day, desired (wanted) life,
Then fate must concede.


وَ لا بُـدَّ لِـلـَّيْـلِ أَنْ يَـنْـجَـلـي (2)
و لا بُــدَّ لِـلْقَـيْـدِ أَنْ يَـنْـكَـسِرْ
and, the darkness (night) must vanish,
And the chains must break.


ومَـنْ لـَمْ يـُعَـانِـقـْهُ شَـوْقُ الحـَيـَاةِ
تَـبَـخَّرَ فـِـي جَـوِّهـا وانْدَثَـرْ (3) ....
And he who hasn’t been hugged by the longing of life,
Evaporated in its air (atmosphere) and fades away.


ودَمْدَمَتِ (4) الرِّيـحُ بَـيْـنَ الفِجَاجِ(5)
وفــوقَ الجــبــالِ و تـَـحْـتَ الشَّجـرْ
And the wind roared (muttered) through avenues ,
And over the mountains and under the trees


إِذا مَـــا طَــمَـحْـتُ إلى غَــايـَـةٍ (6)
رَكِــبـْـتُ المُـنـَى وَ نَـسـِيـتُ الحَـذَرْ
If I aspire to a goal (purpose),
I will ride death and be reckless (forget caution).


و لَـمْ أَتـجَـنـَّبْ وُعــورَ الـشـِّعَـابِ
ولا كَــبَّةَ اللَّهَــبِ المُــســتَـعِـرْ (7)
And I will not avoid (passing in) the harsh reefs (places),
Or falling into the scourging flames.


ومَـنْ لا يُـحِـبُّ صُـعُـودَ الـجِـبَـالِ(8)
يَـعِـشْ أبَـدَ الدَّهـْرِ بَـيْـنَ الحُـفَـرْ (9)
And he who avoids climbing mountains,
Will forever live in the pits.


فَـعَـجَّـت (10) ةبِـقَـلْـبي دِمَـاءُ الـشَّبـابِ
وضَـجَّـت (11) بِـصَـدْري رِيَـاحٌ أُخَــرْ
A in my heart pumped the blood of youth,
And in my chest screamed other winds.


وأَطْرَقْـتُ اُصْغِي(12) لِقَـصْفِ الرُّعودِ
وَ عَـزْفِ الرِّيـاحِ وَ وَقْــعِ المَـطَـرْ
And I listened (silently) to the striking thunders,
to the winds’ melody and the tumbling of rain.


و قَـالَـتْ لِـيَ الأَرضُ لَـمَّـا سـَـألْـتُ
أيَـا أمُّ هَـل تـَكـْرَهِـيـنَ الـبَـشَـرْ ؟
And the land answered when I asked,
Oh, mother land, do you hate humans?


أبـَاركُ فـي الـنَّـاسِ أَهـْلَ الـطُّـمُـوحِ
وَ مَـنْ يَــسْــتَــلِذُّ رُكـوبَ الخَـطَـرْ
I bless from among them the ones who are ambitious,
And he who enjoys riding danger.


وأَلعَـنُ مَنْ لا يُـمَـاشِـي الزَّمانَ (13)
ويـَقـْنَـعُ بـِالعَـيْـشِ عَـيـْشِ الحَـجَـرْ
And I curse he who doesn’t live in the present,
And accept to live life like a stone.


هُــوَ الكَــوْنُ حـَـيٌّ يـُحـِبُّ الـحَـيَـاةَ
و يَــحْـتَـقِـرُ الـمـَـيْـتَ مَـهـْمَـا كَــبُـرْ
The universe is alive and loves life,
And despises the dead (useless person) no matter how great his status is.


فَـلا الأفـْقُ يَـحْـضـُنُ مَـيْـتَ الطُّـيُورِ
و لا الـنَّحـْلُ يَـلْــثِـمُ مَـيْـتَ الـزَّهَـرْ...
The horizon doesn’t embrace the dead of birds,
Nor do the bees feed on the dead of roses…


وأُعْــلِـنَ فـي الـكَـوْنِ أَنَّ الـطُّـمُـوحَ
لَهِــيـبُ الحَـيَاةِ وَ رُوحُ الظـَّفـَرْ (14)
It was announced in the universe that: ambition,
Is the flame of life and the spirit of victory.


إِذا طَــمَــحَــتْ لِـلْحَــيَـاةِ الـنُّفُـوسُ
فـَـلا بُــدَّ أَن ْ يـَسْـتـَجِـيـبَ الـقَـدَرْ
If souls aspire to live
Then fate must concede.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ

[] أبيات من قصيدة للشاعر أبي القاسِم الشابي []
Part of a poem for the poet Abi Al-Qasem Al-Shabbi

// ترجمة الأخ المعتمد في التاريخ //

--------------------------------------

[ شرح كلمات ]

(1) ـ القَـدَر : قضاء الله في عباده .
(2) ـ يـنجلي : ينكشف .

(3) ـ اندَثَـرْ : انمحی .
(4) ـ دَمْدَمَتْ : تكلَّمَتْ بغضب .

(5) ـ الفِـجَـاج : الطُّرُق بين الجبال .
(6) ـ طَـمَـحْـتُ : رغِـبْـتُ وتأمَّـلْـتُ .
ـ الغاية : الأَمَل والهدف .

(7) ـ الوُعور : جمع الوَعْر : المكان المخيف الموحِش.
ـ الشِّعاب : جمع الشِّعب: الطريق في الجبل .
ـ كـَـبَّة اللهَب : معظم النار المُتأَجِّجة وهنا معناها الأهوال.
ـ المُـسْـتَعِر : المُشتَعِل .

(8) ـ صُعودَ الجبال : يعني الطموح .
(9) ـ بَـيْنَ الحُـفَـرْ : يعني البقاء في الأسفل والعيش بِـذُلّ .

(10) ـ عَـجَّتْ : صاحتْ .
(11) ـ ضجَّ : *أَحْدَثَ جـَلَـبَةً وَصِيَاحاً بِسـَبَبِ جَزَعِهِ وَمَشَقَّتِهِ ./ صاح .

(12) ـ أطرقتُ: سَكَتُّ ولَمْ أتكلَّمْ* / أرخيتُ عينيَّ أَنظرُ إلی الأرض .
ـ أُصغي : أَسْـتَـمِع .

(13) ـ* يـُمَاشِي الزَّمَان : يَـمْشي معهُ.
(14) ـ الـظَّـفَـرْ : الفوز والغَـلَبة .

................................................

[ لا تَـنْسوني وَوالِدَيَّ مِنْ خالِصِ دُعائِكُم ]

وآخِرُ دَعوَانَا

۞ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلهِ رَبِّ ٱلۡعَالَمِین ۞



F Yvh]m hgpdhm J rwd]m vhzum ljv[lm D hgpdhm vhzum Yvh]m



رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
مترجمة, الحياة, رائعة, إرادة, قصيدة

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع


الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
[ إرادة الحياة ـ قصيدة رائعة ] جابر الأنصاري الشعر الفصيح والخواطر 0 2023/11/01 09:10 PM
قصه رائعة عن الحجاب الملكه القصة القصيرة 6 2015/11/13 11:46 PM
إرادة الله و إرادة الناس للإمام الكاظم (ع) ام محمد المواضيع الإسلامية 5 2015/10/03 08:44 PM
قصيدة الإمام علي ع ~ بالفرنسية مترجمة عربي~Poème de L’imam `Ali : Laysa al gharib عاشق نور الزهراء Biography forum Ahl al-Bayt, peace be upon them 2 2013/05/31 07:46 PM
((أبتــــــــــاه)).. قصيدة رائعة.. نسمة الحنان الشعر الفصيح والخواطر 10 2013/02/18 03:08 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024
جميع الحقوق محفوظة لـ منتديات شيعة الحسين العالمية اكبر تجمع اسلامي عربي
|

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى || SiteMap Index


أقسام المنتدى

المنتــديات العامة @ السياسة @ المناسبات والترحيب بالأعضاء الجدد @ منتديات اهل البيت عليهم السلام @ سيرة أهـل البيت (عليهم السلام) @ الواحة الفاطمية @ الإمام الحجّة ابن الحسن صاحب العصر والزمان (عج) @ الادعية والاذكار والزيارات النيابية @ المـدن والأماكن المقدسة @ المـنتـديات الأدبيـة @ الكتاب الشيعي @ القصة القصيرة @ الشعر الفصيح والخواطر @ الشعر الشعبي @ شباب أهل البيت (ع) @ المنتـديات الاجتماعية @ بنات الزهراء @ الأمومة والطفل @ مطبخ الاكلات الشهية @ المنتـديات العلمية والتقنية @ العلوم @ الصحه وطب أهل البيت (ع) @ الكمبيوتر والانترنيت @ تطبيقات وألعاب الأندرويد واجهزة الجوال @ المنتـديات الصورية والصوتية @ الصوتيات والمرئيات والرواديد @ الصــور العامة @ الابتسامة والتفاؤل @ المنتــــديات الاداريـــة @ الاقتراحات والشكاوي @ المواضيع الإسلامية @ صور اهل البيت والعلماء ورموز الشيعة @ باسم الكربلائي @ مهدي العبودي @ جليل الكربلائي @ احمد الساعدي @ السيد محمد الصافي @ علي الدلفي @ الالعاب والمسابقات @ خيمة شيعة الحسين العالميه @ الصــور العام @ الاثـــاث والــديــكــورآت @ السياحة والسفر @ عالم السيارات @ أخبار الرياضة والرياضيين @ خاص بالأداريين والمشرفين @ منتدى العلاجات الروحانية @ الابداع والاحتراف هدفنا @ الاستايلات الشيعية @ مدونات اعضاء شيعة الحسين @ الحوار العقائدي @ منتدى تفسير الاحلام @ كاميرة الاعضاء @ اباذر الحلواجي @ البحرين @ القران الكريم @ عاشوراء الحسين علية السلام @ منتدى التفائل ولاستفتاح @ المنتديات الروحانية @ المواضيع العامة @ الرسول الاعظم محمد (ص) @ Biography forum Ahl al-Bayt, peace be upon them @ شهر رمضان المبارك @ القصائد الحسينية @ المرئيات والصوتيات - فضائح الوهابية والنواصب @ منتدى المستبصرون @ تطوير المواقع الحسينية @ القسم الخاص ببنات الزهراء @ مناسبات العترة الطاهرة @ المسابقة الرمضانية (الفاطمية) لسنة 1436 هجري @ فارسى/ persian/الفارسية @ تفسير الأحلام والعلاج القرآني @ كرسي الإعتراف @ نهج البلاغة @ المسابقة الرمضانية لسنة 1437 هجري @ قصص الأنبياء والمرسلين @ الإمام علي (ع) @ تصاميم الأعضاء الخاصة بأهل البيت (ع) @ المسابقة الرمضانية لعام 1439هجري @ الإعلانات المختلفة لأعضائنا وزوارنا @ منتدى إخواننا أهل السنة والجماعه @


تصليح تلفونات | تصليح تلفونات | تصليح سيارات | تصليح طباخات | تصليح سيارات | كراج متنقل | تصليح طباخات | تصليح سيارات |